domingo, 8 de julho de 2007

Entidade reguladora repreende a Roche

O laboratório suíço Roche foi severamente advertido pela entidade reguladora da indústria farmacêutica por alegar que um jornalista teria concordado não revelar um pagamento de cerca de 295 euros para participar numa reunião com a empresa.

O Código de Práticas da Autoridade de Prescrição de Medicamentos, a unidade auto-reguladora da associação de comércio das empresas de fármacos, admoestou a Roche por causar má reputação à indústria farmacêutica.

O caso foi despoletado quando surgiram reclamações de que uma parceira da Roche se teria oferecido para pagar a um doente com cancro para ajudar a promover o Herceptin (trastuzumab), um medicamento utilizado no tratamento do cancro da mama que, em 2006, registou vendas no valor de 888 milhões de euros.

Marta Bilro

Fonte: Financial Times

2 comentários:

Rui Borges disse...

Que autoridade reguladora?

Rui Borges disse...

Espoletar - Despoletar
Os vocábulos espoletar e despoletar transitaram da linguagem militar para a comum.

Espoletar significa “pôr espoleta em”, isto é, “armar”.
Metaforicamente espoletar adquiriu o sentido de “desencadear, motivar, provocar, etc.”.

Ex.: A notícia do encerramento da fábrica espoletou pânico nos trabalhadores.

Despoletar é formado pelo verbo espoletar e pelo prefixo des-, que indica ideia contrária, pelo que significa “desarmar, terminar, pôr fim a”.

Ex.: Alguns falantes da língua portuguesa decidiram despoletar - pôr fim a - o emprego desta palavra quando quiserem dizer desencadear.

Retirado de:
Lusografias
retalhos de língua portuguesa